Tuesday, April 5, 2011

東京ガルス!ポットキャストプロジャット

みなさん、東京とニューヨークはおなじだとおもいますか。私はそうおもいました。でも、このポットキャストプロジャットをつくりましたから、そうおもいません。どうしてですか??ううううん。。。このビデオをみてください!

このビデオのなかにアンジエラさん(ブログ)は東京からきて、ユージニアさん(ブログ)はニューヨーカーです。

14 comments:

  1. 面白かった!東京とNYの文化と生活は違いますね。日本のトイレは大好きなのでトイレのシーンが一番好きだった。

    ReplyDelete
  2. すごいですね!このcomparisonはclearとclever! authors 葉あたまがいいよ!

    ReplyDelete
  3. このポッドキャストはとてもおもしろいですね!今、私は日本へいきたいですよ!Columbus Circleへいたことがありません。

    ReplyDelete
  4. とてもおもしょくて、かわいいポッドキャストですね!Very natural way of talking :)

    ReplyDelete
  5. とてもすてきなポッドキャストです!日本語がとても上手ですね!!Special Buttonはとてもすごいですね。

    ReplyDelete
  6. アンゲラさんはいつもいいこえがあります。Pronunciationはとてもよかったですね!そしてすばらしいアイデアですね!Good job!

    ReplyDelete
  7. わたしはジリアンさんの同じいけんがあります。 上手に作りました!ぜんぶわかりました。そしてカメラ女の人はえらいですね。

    どうやってあの男のひとがドアをアンゲラさんにあけてあげましたか。Did you ask him? Or you waited for the right moment so that he would get the door for you? ^_^ わたしはこのアメリカのしゅうかんが好きです。

    Good comparisons, great fluency, cute video!

    ReplyDelete
  8. 携帯電話で見ている写真が画面にあって、二人がどんな写真を見ているかわかったのは、とてもいいアイデアだと思いました。日本とアメリカの文化の違いがたくさんわかるビデオでしたね。とてもおもしろかったです。私は日本にいるので、ニューヨークに行ってみたいです。ニューヨークに行ったら、ジリアンさんのように、私も日本とニューヨークの違う所がたくさん見つかると思います。:)

    ReplyDelete
  9. みなさん、ありがとうございます!!

    To Odori247: We were just waiting for some random male to walk past Angela and hope that he'd hold the door for her. And this random person did! あのおとこのひとはしんせつなひとです。

    ReplyDelete
  10. とても おもしろい ポットキャストですね。editingも いいですね。

    ReplyDelete
  11. おんがくを だいすきですよ。 ニューヨークーは とても すごくて すばらしいまちですね。 私は そこに つんでいましたよ。 どのぐらい ポッドキャストを 作りますか?

    ReplyDelete
  12. ビデオが大好きですね。おんがくが ちょっと 高らかですよ。NYC が大好きですね。NYCに たくさん 行きました。

    ReplyDelete
  13. おはよう!わたしは ガフニーです。ノートロダム大学の学生です。あのビデオは とても おもしろくて いいです。そして こわいいです!

    ReplyDelete
  14. Their pronounciation and accents are really good. Also, I liked the part where you guys are on the subway. Kankoku jin des ka??

    ReplyDelete